Как формируется прямая и косвенная речь в английском языке

Мы можем передавать информацию с помощью прямой и косвенной речи.Прямая речь в английском языке (Direct Speech) передает точные слова человека: «Мне улыбнулась удача», – сказал он. Косвенная речь передает точное значение слов: Он сказал, что удача улыбнулась ему / повернулась к нему лицом. Прямая и косвенная речь в английском языке выделяется по-разному. Правило будет рассмотрено ниже.

Любая прямая речь в английском языке может стать косвенной. Косвенную речь в английском языке называют Reported или Indirect Speech.

Чаще всего в DS и RS используются вступительные глаголы say и tell.

  • Say используется с дополнением или без него. Ex.: “I sent all the invitations this morning,” she said (to me). – «Я разослала все приглашения этим утром», – сказала (мне) она.
  • Tell всегда идет в паре с дополнением. Ex.: Kate told me not to give in. – Кейт сказала мне не сдаваться.

Кроме того, вы можете встретить в предложениях и другие вступительные глаголы, к которым применяется определенное употребления. О них речь пойдет позже.

Как формируется прямая и косвенная речь в английском языкеВопросительное местоимения в английском языке

Как образуется косвенная речь в английском языке

Прямая речь в английском языке преобразуется в косвенное предложение по изложенным ниже правилам.

Изменения сказуемого в RS рассмотрим в таблице:

Direct Reported
Pr. Simple

“I do not like eating porridge,” the girl told her nanny.

Past Simple

The girl told her nanny (that) she did not like eating porridge. – Девочка сказала няне, что ей не нравится есть кашу.

Pr. Cont.

Mr. Hanks said, “My daughter is getting married next summer.”

Past Cont.

Mr. Hanks said (that) his daughter was getting married the following summer. – Мистер Хенкс сказал, что его дочь выходит замуж следующим летом.

Pr. Perfect

“Adele hasn’t finished her training.”

Past Perfect

Mother said (that) Adele hadn’t finished her training. – Мама сказала, что Адель еще не закончила свою тренировку.

Past Simple

“I met Helga several months ago,” Diana said.

Past Perfect

Diana said (that) she had met Helga several months before. – Диана сказала, что сталкивалась с Джин несколько месяцев назад.

Past Cont.

“Tony and I were watching the horror film,” his father said.

Past Perfect Cont.

Tony’s father said (that) they had been watching horror film. – Отец Тони сказал, что они смотрели ужастик.

Future (will)

“I will buy some milk on my way home from work,” said John.

Would +V1

John said (that) he would buy some milk on his way home from work. – Джон сказал, что купит молоко по пути домой с работы.

Pr. Perfect Cont.

“Someone has been throwing their rubbish into my garden,” Julie said.

Past Perfect Cont.

Julie said (that) someone had been throwing his rubbish into her garden. – Джули сказала, что некто бросает мусор в ее сад.

Past Perfect и Past Perfect Cont.

“Andrea had practiced the piano every day for six months,” her granny said.

Не меняются

Andrea’s granny said (that) her granddaughter had practiced the piano every day for six months. – Бабушка Андреи сказала, что ее внучка практиковалась на пианино ежедневно в течение шести месяцев.

Внимание! Если прямая речь в английском языке содержит глаголы say/tell в Pr. Simple, Fut. Simple или Pr. Perf., то сказуемое в RS будет стоять в той же форме. Это касается передачи сообщений, содержания писем, статей или часто повторяющихся слов. Ex.: “I eat sweets,” says Masha. → Masha says (that) she eats sweets. – Маша говорит, что кушает сладости. Как формируется прямая и косвенная речь в английском языкеКосвенная речь

Это интересно: Как быстро и легко выучить английский самостоятельно с нуля: самоучитель на каждый день для начинающих

Модальные глаголы выглядят в RS так:

Can

“I can meet Harry near the cafe.”

Could

She told me (that) she could meet Harry near the cafe. – Она сказала мне, что может встретить Гарри возле кафе.

May

“Mike may visit us,” Jorgina said.

Might

Jorgina said (that) Mike might visit us. – Джорджина сказала, что Майк может посетить нас.

Shall

“You shall tell your teacher what really happened,” my friend said to me.

Should (совет) / offer (предложение в RP)

My friend said to me (that) I should tell my teacher what really happened. – Мой друг сказал мне, что я должен рассказать учителю, что произошло на самом деле.

Must

“You must visit the Eifel Tower,” said he.

Must / had to (обязательство)

He said (that) I must visit the Eifel Tower. – Он сказал, что я должен посетить Эйфелеву башню.

Needn’t

Mrs. Dunn said, “You needn’t come to work this Saturday.”

Needn’t / didn’t need to / didn’t have to

Mrs. Dunn said (that) I needn’t work that Saturday. – Миссис Дан сказала, что мне нет необходимости приходить на работу в эту субботу.

Если в DS встречается условие, то менять свою форму в RS будет только 1st Conditional: Pr. Simple → Past Simple (в условной части), will → would (в главной). Ex.: “If you do not remind me, I will forget to do it.” → He said (that) if she didn’t remind him, he would forget to do it. – Он сказал, что если она не напомнит ему, он забудет это сделать. Фактически первый тип становится вторым условным типом.

2nd и 3rd Conditionals в RP не меняются. Ex.: “If he had his car, he would give us a lift to the station,” she said. → She said (that) if had his car, he would give them a lift to the station. – Она сказала, будь у него машина, он бы подвез их на станцию. “If he had left on time, he wouldn’t have been late for the meeting,” – the director said. → The director said (that) if he had left on time, he wouldn’t have been late for the meeting. – Директор сказал, что если бы он вышел вовремя, он не опоздал бы на собрание.

Как формируется прямая и косвенная речь в английском языкеКосвенная речь

Обстоятельства времени в RS изменяются по содержанию предложения:

Важно! Когда this / these / that / those не используются как обстоятельства времени, в RS они меняются на определенный артикль the, если после них следует существительное, меняются на it / they / them, когда после них стоит другая часть речи. Примеры: “This serial is very interesting,” – Fiona said. → Fiona said (that) the serial was very interesting. – Фиона сказала, что этот сериал очень интересный. “This is strange.” → He said (that) it was strange. – Он сказал, что это странно. Как формируется прямая и косвенная речь в английском языкеПрямая и косвенная речь в английском языке.

Местоимения в предложениях в RS также меняются по смыслу:

Вопросы в косвенной речи в английском языке

Вопросы в RS представлены словами ask, inquire, wonder и другими.

Обратите внимание! В вопросе используется инверсия. При переходе вопроса из DS в RS используется прямой порядок слов.

Если вопрос в DS начинается с вопросительного слова, то вопрос в RS будет представлен тем же словом. Ex.: “What is your favorite film?” → He asked (me) what my favorite film was.

Это интересно: Что значит альтернативный вопрос в английском языке

Если вопрос в DS начинается со вспомогательного или модального глагола, в RS вводятся союзы if или whether. Ex.: “Are you happy with your wife?” → My sister asked if I was happy with my wife.

Команды, просьбы, советы

Для выражения команд, просьб или советов мы вводим в косвенную речь в английском языке вступительные глаголы. В таблице представлены наиболее употребительные из них. Обратите особое внимание на косвенную форму, которую они требуют после себя.

Глагол Direct Reported
+ to -inf

Agree – соглашаться

*Claim – утверждать

Demand – требовать

Offer – предлагать

*Promise – обещать

Refuse – отказывать

*Threaten – угрожать

“You should make your bed every morning.” Mum demanded to make my bed every morning. – Мама требует заправлять мою постель каждое утро.
+ sb + to -inf

Advise – советовать

Allow – позволять

Ask – спрашивать

Beg – умолять

Command – командовать

Forbid – запрещать

Invite – приглашать

Order – заказывать

*Remind – напоминать

Warn – предупреждать

“You musn’t take my car without asking me.” Dad forbad me to take his car without asking him. – Отец запрещает мне брать его машину без его разрешения.
+ -ing form

Accuse sb of – обвинять кого-то

*Admit – признавать

Apologise for – извиняться за

*Boast about/of – хвастаться

*Complain to sb of – жаловаться кому-то на

*Deny – отрицать

*Insist on – настаивать

*Suggest – советовать

“I have noisy neighbors.” George complained to Monica of having noisy neighbors. – Джордж пожаловался Монике на шумных соседей.
Explain to sb + how – объяснять кому-то “I saw a customer steal a jumper,” the assistant said to her boss. The assistant explained to her boss how a customer steal a jumper. – Ассистент объяснил своему боссу, как покупатель украл свитер.
+ that

Explain – объяснять

Inform sb – информировать кого-то

Exclaim – восклицать

Remark – замечать

“Tomorrow will be a test,” the teacher said to us. The teacher informed us that tomorrow would be a test. – Учитель проинформировал нас, что завтра будет тест.

Глаголы, помеченные в таблице *, также употребляются с that в RS. Ex.: “We will visit Spain next year.” → He promised that they would visit Spain. – Он обещал, что они поедут в Испанию.

Как формируется прямая и косвенная речь в английском языкеПримеры командных предложений на английском языке

Пунктуация

В прямой речи слова говорящего мы заключаем в кавычки. Если говорящее лицо указано перед DS, мы ставим запятую перед открытием кавычек. Ex.: Mr. Hanks said, “Sofia is getting married in a year.”

Знаки препинания в конце прямой речи ставятся перед закрытием кавычек. Ex.: “What is your favorite film?”

Когда говорящий указан после прямой речи, запятая или другой знак ставится перед закрытием кавычек. Ex.: “Someone has been throwing their rubbish into my garden,” Julie said.

В косвенной речи кавычки не используются, а предложение, начинающееся that, запятыми не обособляется. Ex.: Max said that he could meet her near the cafe.

Косвенная речь / Согласование Времен / Sequence of Tenses / Indirect Speech

Знаки препинания в предложениях с прямой и косвенной речью

Вывод

В статье мы раскрыли тему «Что такое прямая и косвенная речь». Особенностей того, как образуется косвенная речь в английском языке, очень много, и они довольно объемные по своему содержанию. Упражнения на перевод прямой речи в косвенную должны помочь вам в преодолении трудностей.

Это интересно: Изучение правил правописания: грамматика английского языка в таблицах

Читайте также:  Характеристика Чацкого в комедии А. Грибоедова «Горе от ума»
Оцените статью
Информационный образовательный портал: актуальную информацию в сфере образования и карьерного роста